(20250428)宮古クルーズ船 Seven Seas Explorer バスツアー添乗通訳ガイドを行いました。
宮古クルーズ船 Seven Seas Explorer バスツアー添乗通訳ガイドを行いました。 某交通さんから至急での依頼による宮古クルーズ船の英語添乗通訳ガイドでした。 乗客は「Seven Seas Explorer」に乗船の欧米系富裕層シニア32名。 添乗通訳ガイドとして盛岡善意ガイドの会から2名が対応。 行先は、三王岩、田老観光ホテル、浄土ヶ浜、うみねこ丸乗船。 当日は冷たい海風が吹くなかで、うみねこ丸のデッキで景色を堪能したり、うみねこに えさをあげる人は少なかったです。
Miyako Cruise Ship Seven Seas Explorer Bus Tour We were English-speaking tour guides for the Miyako cruise ship at the urgent request of a certain transportation company. The passengers were 32 wealthy senior citizens from Europe and America aboard the Seven Seas Explorer. Two members of the Morioka Goodwill Guide acted as interpreter guides. The destinations were Sanno Iwa, Taro Kanko Hotel, Jodogahama, and boarding the Umineko Maru. On the day of the tour, with the cold sea wind blowing, few people enjoyed the scenery on the deck of the Umineko Maru or fed the Black tailed seagull. .